21 мая в библиотеке ставропигиального храма святой великомученицы Екатерины в Риме под председательством епископа Корсунского Нестора состоялось заседание комиссии по переводу богослужебных текстов на итальянский язык. Комиссия была образована несколько лет назад по благословению управляющего приходами Московского Патриархата в Италии с целью подготовки научного критического перевода Служебника на современный итальянский язык для последующего использования за богослужениями на итало-язычных приходах. Во встрече приняли участие секретарь Администрации приходов Московского Патриархата в Италии иеромонах Антоний (Севрюк), настоятель Свято-Амвросиевского прихода в Милане архимандрит Амвросий (Макар), настоятель прихода в честь Рождества Пресвятой Богородицы в Пистойе игумен Андрей (Уэйд) и преподаватель Латеранского университета г.Рима д-р В.Полидори. По итогам заседания были приняты решения, касающиеся предстоящей публикации сводного текста перевода Литургии святителя Иоанна Златоуста на итальянский язык.
[